Denon D-AJ03 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Akustik Denon D-AJ03 herunter. Denon D-AJ03 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 73
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PERSONAL AUDIO SYSTEM
D-AJ03
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT
EQ
AUXFM/AM
C D
POWER
VOLUME
SDB
TUNING/
PRESET
REMOTE CONTROL UNIT
VERTICAL LOADING SYSTEM
COMPACT DISC PLAYER
DIGEST
TRACK
SDB
EQ
REMOTE
SENSOR
CD STEREO RECEIVER
D-AJ03
40-STATIONS PRESET MEMORY
6-MODES PRESET EQUALIZER
FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 38
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 4, 39 ~ PAGE 72
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PÁGINA 2, 4, 73 ~ PÁGINA 106
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PERSONAL AUDIO SYSTEM

PERSONAL AUDIO SYSTEMD-AJ03OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES DE OPERACIONEQAUXFM/AMC DPOWERVOLUMESDBTUNING/PRESETREMOTE CONTROL UNITEQA

Seite 2 - ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL

C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-91110ENGLISH(3) Names and Functions of the Remote Control ButtonsPower

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

11ENGLISH4REMOTE CONTROL UNIT2 The D-AJ03 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC - 911).(1) Inserting Batteriesq

Seite 4 - NOTAS SOBRE EL USO

12ENGLISH5CLOCK ADJUSTMENTON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODE(1) Clock adjustmentC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEA

Seite 5 - FEATURES

13ENGLISH(2) To correct the TimeRedo from Operation 1.✽ During this procedure, “ STANDBY ” is displayed inOperation 2 and the current setting time is

Seite 6 - CONNECTIONS

14ENGLISH6PLAYING CDsON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Playing CDs123Press (or on t

Seite 7 - (2) Setting Up the Antennas

15ENGLISHON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Stopping Pl

Seite 8 - PART NAMES AND FUNCTIONS

16ENGLISHON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Removing th

Seite 9 - (2) Display

17ENGLISH7LISTENING TO THE RADIO(1) Station SelectionON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.EN

Seite 10 - EQAUXFM/AM

18ENGLISH(2) Storing Broadcast Stations2 Up to 40 FM and AM stations can be preset.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAU

Seite 11 - REMOTE CONTROL UNIT

19ENGLISH(3) Listening to Preset Stations(4) To erase the contents of the preset memory(Example) Listen to the station of preset number “3” that was s

Seite 12 - CLOCK ADJUSTMENT

2ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLIMPORTANT TO SAFETYWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION1.Handle t

Seite 13 - Redo from Operation 1

20ENGLISH8VOLUME AND TONE ADJUSTMENTSON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/P

Seite 14 - PLAYING CDs

21ENGLISH9CD FUNCTIONS(1) Listening to the desired track of a CD ...Direct P

Seite 15 - (3) Pausing

22ENGLISH(2) Listening to tracks repeatedly/Listening in random order ...Repeat/Random playON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UP

Seite 16 - (5) Removing the CD

23ENGLISH(3) Listening to desired tracks in a desired order ...2 A maximum of 20 tracks can be

Seite 17 - LISTENING TO THE RADIO

24ENGLISH5When registration is completedPress (or on the remote control).C DC D6Starting the playbackPress (or on the remote control) to start pla

Seite 18 - P 3 89.5

25ENGLISH(4) Search for the track while listening to the sound at high speed(CD) ...

Seite 19 - COMPLETE

26ENGLISHUSING THE TIMERSTypes of Timers and their Use Before Using the Timer• Timer play:Switches the power on/off at the desired time permittingradi

Seite 20 - VOLUME AND TONE ADJUSTMENTS

27ENGLISHC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Example) Use the timer to listen to the radio broadcast on

Seite 21 - CD FUNCTIONS

28ENGLISH(1) Timer Registration (continued)6Press , adjust the hours of the starting time andpress .ENTERTUNING/PRESETON PM 5:007Press , adjust the

Seite 22 - Starting the playback

29ENGLISH(1) Timer Registration (continued)12Press , adjust the volume and then press .✽ Be careful not to turn the volume up too high.ENTERTUNING/P

Seite 23 - Program Play

3SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated.2. Retain Instructio

Seite 24 - Adding tracks to the program

30ENGLISH(3) To check the timer setting1While in the timer playback standby mode, press .TIMER/DELETE2Within 10 seconds, press to select “ TIMERCALL

Seite 25 - Press and hold down (or on

31ENGLISH(6) Sleep function• The time for switching off the power can be set at up to 120 minutes in 5-minute intervals.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Seite 26 - USING THE TIMERS

32ENGLISH(7) To check the remaining time of the sleepfunction during the sleep operationC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESE

Seite 27 - (1) Timer Registration

33ENGLISH(9) To use sleep timer and timer playback in combination1Set the sleep timer.(See step 1 to 5 on page 31.)2Set the timer playback.(See steps

Seite 28

1134ENGLISHCLEANINGCleaning the Main Unit2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from thecabinet and operation panel.• When using chemicall

Seite 29 - Within 10 seconds, press

35ENGLISHCDsHandling DiscsDiscsHolding DiscsCautions on Handling DiscsCautions on Storing DiscsUse compact discs that include the , marks.CD’s with s

Seite 30 - TIMER CALL

36ENGLISHTROUBLESHOOTINGCheck the following before assuming there is a problem with the set.2 Are connections proper? 2 Are you operating as described

Seite 31 - • The sleep function is set

37ENGLISHCondensation Setup Precautions2 CondensationCondensation can be seen as water droplets that haveformed on the windows of a heated room in win

Seite 32 - SLEEP OFF

38ENGLISHMAJOR SPECIFICATIONS2 Amplifier SectionPractical maximum output: Front speaker 11 W (5.5 W+5.5 W, EIAJ)Audio input/output jacks: MONO output

Seite 33 - Set the timer playback

ESPAÑOL73— ÍNDICE —zCaracterísticas …………………………………………………… 73xConexiones ………………………………………………… 74, 75cNombre de las piezas y funciones ……………………… 76~78vM

Seite 34 - CLEANING

4ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOLNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /NOTAS SOBRE EL USO• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat d

Seite 35 - MESSAGES

ESPAÑOL742CONEXIONES• No enchufe el cable de alimentación en la toma de corrienteeléctrica hasta que todas las conexiones hayan quedadorealizadas.• In

Seite 36 - TROUBLESHOOTING

ESPAÑOL75(2) Colocación de las antenasInstalación de la antena de bucle de AMInstalación de una antena exterior de AMVarilla de toma de tierraInstalac

Seite 37 - When not using the D-AJ03

ESPAÑOL763NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES(1) Panel frontalON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUXPLAY MODEq wtui oeryVERTICAL LOADING SYSTEMCOM

Seite 38 - MAJOR SPECIFICATIONS

ESPAÑOL77(2) Pantalla de visualizaciónRANDOM PROGDIGESTTUNEDSTEREOSLEEP PLAYTOTAL REMAINTRACKKHzMHzFMAMTIMERSDBSTEQzxqVisualizador principal de pista•

Seite 39 - CARACTERÍSTICAS

ESPAÑOL78C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(3) Nombres y funciones de los botones del mando a distanci

Seite 40 - CONEXIONES

ESPAÑOL794MANDO A DISTANCIA2 La unidad de mando a distancia incluida (RC - 911) puede utilizarse para manejar el D-AJ03 a distancia.(2) Uso de la unid

Seite 41 - (2) Colocación de las antenas

ESPAÑOL805AJUSTE DEL RELOJON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODE(1) Ajuste del relojC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEA

Seite 42 - (1) Panel frontal

ESPAÑOL81(2) Para reajustar el relojRepita desde el paso 1.✽ Durante este procedimiento, aparece “ STANDBY ”en el paso 2 y la hora establecida aparece

Seite 43 - (2) Pantalla de visualización

ESPAÑOL826REPRODUCCIÓN DE CDsON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(1) Reproducción de CDs123

Seite 44

ESPAÑOL83ON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(2) Detener la

Seite 45 - MANDO A DISTANCIA

5ENGLISH— TABLE OF CONTENTS —zFeatures …………………………………………………………… 5xConnections …………………………………………………… 6, 7cPart Names and Functions ………………………………… 8~10vR

Seite 46 - AJUSTE DEL RELOJ

ESPAÑOL84ON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDB(5) Para extrae

Seite 47 - Repita desde el paso 1

ESPAÑOL857ESCUCHA DE RADIO(1) SintonizaciónON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTU

Seite 48 - REPRODUCCIÓN DE CDs

ESPAÑOL86(2) Sintonización prefijada2 Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón.C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLA

Seite 49 - (3) Pausa

ESPAÑOL87(3) Para llamar la emisora memorizada(4) Para borrar todo el contenido de la memoria de preajustes(Ejemplo) Escuche la emisora del número de

Seite 50 - (5) Para extraer el CD

ESPAÑOL888CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVESON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUX PLAY MODEC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/P

Seite 51 - ESCUCHA DE RADIO

ESPAÑOL899REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA(1) Escuchar la pista deseada de un CD ...Reproducción d

Seite 52 - (2) Sintonización prefijada

ESPAÑOL90(2) Escuchar pistas repetidamente / Escuchar en orden aleatorio...Repet

Seite 53

ESPAÑOL91(3) Escuchar las pistas deseadas en el orden deseado ...2 Se pueden programar un máximo de 20 pistas.Si el total d

Seite 54 - CONTROL DE VOLUMEN Y GRAVES

ESPAÑOL925Cuando la grabación haya finalizadoPulse el (o del controlador remoto).C DC D6Comenzar la reproducciónPulse el (o del controlador remoto

Seite 55 - REPRODUCCIÓN DE CD AVANZADA

ESPAÑOL93(4) Búsqueda de pista mientras se escucha el sonido a gran velocidad(CD) ...

Seite 56 - Iniciar la reproducción

6ENGLISH2CONNECTIONS• Do not plug in the power plug into an outlet until all connectionshave been completed.• Insert the power plug securely. An incom

Seite 57 - Reproducción programada

ESPAÑOL94UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADORTipos de temporizadores y sus usos Antes de usar el temporizador• Reproducción temporizada:Activa/desactiva la al

Seite 58

ESPAÑOL95C DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBRC-911(Ejemplo) Utilice el temporizador para escuchar la emisora

Seite 59

ESPAÑOL96(1) Ajuste del temporizador (continuación)6Pulse el del controlador remoto paraespecificar las horas de la hora de inicio, y pulse luego eld

Seite 60 - UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR

ESPAÑOL97(1) Ajuste del temporizador (continuación)12Pulse el del controlador remoto para ajustar elvolumen, y pulse luego el del controlador remoto

Seite 61 - (1) Ajuste del temporizador

ESPAÑOL98(3) Para comprobar el ajuste del temporizador1Estando en el modo de reserva de reproducción contemporizador, pulse el del controlador remoto

Seite 62

ESPAÑOL99(6) Operación de desconexión automática• La hora de apagado se puede establecer hasta en 120 minutos en intervalos de 5 minutos.C DPOWERVOLUM

Seite 63 - AM 12:00

ESPAÑOL100(7) Para confirmar el tiempo remanente dedesconexión artomáticaC DPOWERVOLUMETIMER/DELETEPLAY MODEPROG.ENTERCLEARTUNING/PRESETEQAUXFM/AMSDBR

Seite 64

ESPAÑOL101(9) Para emplear el temporizador de desconexión automática en combinación con lareproducción con temporizador1Ajustar el temporizador de apa

Seite 65 - SLEEP 1:00

ESPAÑOL10211LIMPIEZALimpiar la unidad principal2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar lasuciedad del equipo y del panel de funcionami

Seite 66

ESPAÑOL103CDsManipulaci de discosDiscosManipulación de discosPrecauciones con la manipulaci de discosPrecauciones con el almacenamiento de discosUse d

Seite 67 - Ajuste la reproducción

7ENGLISH(2) Setting Up the AntennasSetting Up the AM Loop AntennaConnection of an AM Outdoor AntennaGround RodSetting Up an FM Indoor AntennaTune in a

Seite 68 - LIMPIEZA

ESPAÑOL104RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS14Compruebe otra vez lo siguiente antes de suponer que el sistema tiene un problema.2 ¿ Están bien hechas las conexio

Seite 69 - MENSAJES

ESPAÑOL105CondensaciónPrecauciones referidas a la localización de la unidad2 CondensaciónLa condensación puede verse en forma de gotas de aguaque se f

Seite 70 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL106ESPECIFICACIONES2 Sección del amplificadorPotencia máxima práctica: Altavoz delantero 11 W (5,5 W+5,5 W, EIAJ)Tomas de audio de entrada/sal

Seite 71 - Cuando no utilice el D-AJ03

16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPANTelephone: (03) 3837-5321Printed in China 511 4095 003

Seite 72 - ESPECIFICACIONES

8ENGLISH3PART NAMES AND FUNCTIONS(1) Front PanelON/STANDBYOPEN/CLOSESKIPTUNERVOL.UPDOWNC DAUXPLAY MODEq wtui oeryVERTICAL LOADING SYSTEMCOMPACT DISC P

Seite 73 - Printed in China 511 4095 003

9ENGLISH(2) DisplayRANDOM PROGDIGESTTUNEDSTEREOSLEEP PLAYTOTAL REMAINTRACKKHzMHzFMAMTIMERSDBSTEQzxqMain Display Portion • Displays various functions,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare